mirror of
https://github.com/ksyasuda/SubMiner.git
synced 2026-03-20 12:11:28 -07:00
- Move completed tasks (85, 117, 118, 155) to backlog/completed/ - Delete superseded task files (166 verification, 172 drilldown) - Add stats dashboard milestone m-1 - Add new tasks (190, 194) - Update task metadata across remaining backlog items - Add changelog fragments for stats, mpv args, and subtitle filtering
1.5 KiB
1.5 KiB
id, title, status, assignee, created_date, updated_date, labels, dependencies, references, priority, ordinal
| id | title | status | assignee | created_date | updated_date | labels | dependencies | references | priority | ordinal | |||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| TASK-141 | Refresh current subtitle after character dictionary sync completes | Done | 2026-03-09 00:00 | 2026-03-18 05:28 |
|
|
high | 42500 |
Description
When character dictionary auto-sync finishes after startup tokenization, invalidate cached subtitle tokenization and refresh the current subtitle so character-name highlighting catches up without waiting for the next subtitle line.
Acceptance Criteria
- #1 Successful character dictionary sync exposes a completion hook for main runtime follow-up.
- #2 Main runtime clears Yomitan parser caches and refreshes the current subtitle after sync completion.
- #3 Regression coverage verifies the sync completion callback fires on successful sync.
Implementation Notes
Observed on Bunny Girl Senpai startup: autoplay/tokenization became ready around 8s, but snapshot/import/state write completed roughly 31s after launch, leaving the current subtitle tokenized without the newly imported character dictionary. Fixed by adding an auto-sync completion hook that clears parser caches and refreshes the current subtitle.