# this line is here so the file is encoded as UTF−8 # do not delete it unless you know what that means # example dictionary config for JMdict [JMdict] location=/home/sudacode/Documents/jmdict/ type=yomichan # Only the two entries above are strictly required for each dictionary. # optional entries: # cf. doc/lookup-transformations.md, empty by default: #transformations=deinflect-japanese,deinflect-migaku(ja.json),kana # cf. doc/dictionaries.md for details #preload=<...> #insert_cjk_breaks=no exporter=default quick_def_template={{readings:::・}}{{variants:【:】:・}}: {{definitions:::; }} export:digits=0123456789 export:reading_template={{reading}}{{variants:【:】:・}} export:definition_template={{tags::
:, }}{{num}}. {{keywords:::; }} export:template={{readings[1]}}:{{readings[2:] (:): }}
{{definitions:::
}} export:use_single_template=false export:single_template={{readings[1]}}:{{readings[2:] (:): }}
{{definitions:::
}} # -------------------- # example config for Daijirin, probably usable for any EPWING exported by # yomichan-import # also set 'definition_substitutions=\
<\n' in your target config # to add HTML line breaks to the definition #[大辞林] #location= #type=yomichan # to make text more readable in mpv #insert_cjk_breaks=yes # there is only one definition for EPWINGs exported to Yomichan # and it already includes the word #quick_def_template={{definitions}} # same as for quick_def_template #export:definition_template={{keywords}} #export:template={{definitions}} # these aren't needed since the reading and word are already in the definition #export:reading_template= #export:use_single_template=no # -------------------- # example config for a Migaku dictionary #[Migaku Dictionary] #location= #type=migaku #exporter=default #quick_def_template={{definitions}} #export:template=[[ #{{terms[1]}}{{terms[2:] (:):, }}:
#{{altterms::
:, }}{{pronunciations::
:, }}{{positions::
:, }} #{{definition}} #{{examples:::, }} #]]