--- id: TASK-141 title: Refresh current subtitle after character dictionary sync completes status: Done assignee: [] created_date: '2026-03-09 00:00' updated_date: '2026-03-09 00:55' labels: - dictionary - overlay - bug dependencies: [] references: - /home/sudacode/projects/japanese/SubMiner/src/main/runtime/character-dictionary-auto-sync.ts - /home/sudacode/projects/japanese/SubMiner/src/main.ts priority: high --- ## Description When character dictionary auto-sync finishes after startup tokenization, invalidate cached subtitle tokenization and refresh the current subtitle so character-name highlighting catches up without waiting for the next subtitle line. ## Acceptance Criteria - [x] #1 Successful character dictionary sync exposes a completion hook for main runtime follow-up. - [x] #2 Main runtime clears Yomitan parser caches and refreshes the current subtitle after sync completion. - [x] #3 Regression coverage verifies the sync completion callback fires on successful sync. ## Implementation Notes Observed on Bunny Girl Senpai startup: autoplay/tokenization became ready around 8s, but snapshot/import/state write completed roughly 31s after launch, leaving the current subtitle tokenized without the newly imported character dictionary. Fixed by adding an auto-sync completion hook that clears parser caches and refreshes the current subtitle.